Увы, так давно!
...
Дорогая, я так давно уже стар:
Долго длится времени нить;
Дни утратили песенный дар
И разве могут нас воспламенить,
Чтобы сердце с сердцем соединить?
Увы так давно я стар!
Солнце светило всегда ль той весной?
Нет, но были мы юны с тобой. ...
Вместе в разлуке перевод В. Савин
...
Твои глаза на меня не глядят,
Но, любовь, мне в глаза взгляни.
Две души, если вместе они,
Себя от отжившего оградят.
Все иное - распад,
Каждый час, убивающий дни;
О, любовь, мне в глаза взгляни! ...
|
|
Последний дар любви перевод Вланеса
...
Мои цветы всё это, их тебе я
Несла под пенье Лета и Весны.
Приходит Осень. Ей уже слышны
Рыданья вьюг. Она молчит, робея.
Лишь лавры не страшатся зимних дней.
Прими мой дар, певец души моей. ...
|
|
|