ВРЕМЯ В ЛИТЕРАТУРЕ

Время в поэзии Данте Габриэля Россетти

Увы, так давно!

...
Дорогая, я так давно уже стар:
Долго длится времени нить;
Дни утратили песенный дар
И разве могут нас воспламенить,
Чтобы сердце с сердцем соединить?
Увы так давно я стар!
Солнце светило всегда ль той весной?
Нет, но были мы юны с тобой.
...

Вместе в разлуке
перевод В. Савин

...
Твои глаза на меня не глядят,
Но, любовь, мне в глаза взгляни.
Две души, если вместе они,
Себя от отжившего оградят.
Все иное - распад,
Каждый час, убивающий дни;
О, любовь, мне в глаза взгляни!
...

Последний дар любви
перевод Вланеса

...
Мои цветы всё это, их тебе я
Несла под пенье Лета и Весны.
Приходит Осень. Ей уже слышны
Рыданья вьюг. Она молчит, робея.
Лишь лавры не страшатся зимних дней.
Прими мой дар, певец души моей.
...




На страницу время в поэзии классиков